"Google" vertėjas yra įrankis, bet netgi tas, kuris gali atitikti "Easy Translator" 58 kalbas.
Šių vertimų šaltiniai nėra tiksliai aiškūs, bet kūrėjai teigia, kad "Easy Translator" naudoja interneto mašininio kalbos vertimo variklius. "Easy Translator" yra paprasta naudoti. Tiesiog įklijuokite tekstą, kurį norite išversti, pasirinkite kalbas, kurias norite versti į ir iš, paspauskite "Versti" ir baigėte. Išskyrus standartines kopijavimo, įklijimo ir pjaustymo priemones, spausdinimo funkcija spausdinti vertimus.
"Test Translations" "Easy Translator" pateikė tuos pačius rezultatus kaip ir "Google Translate". Manau, kad daugeliu kalbų "Easy Translate" naudoja "Google Translate" kaip pagrindinį variklį. Tačiau akivaizdu, kad neįmanoma patikrinti kiekvieno vertimo tikslumo. Neaišku, ar teksto riba yra riba, nors atrodo, kad ji nėra tokia. Tačiau, kuo daugiau teksto įklijuosite, tuo ilgiau Easy Translator užtruks. Taip pat nėra automatinio aptikimo teksto, į kurį įklijuota, kalbos funkcija.
Lengvas vertimas yra įspūdingas vertimo įrankis, kuris apima beveik kiekvieną pagrindinę kalbą, kuri gali prireikti.
Pakeitimai
- Paskelbimo spaudai nėra
Komentarai nerastas