GNOME Dictionary

Programinė įranga Screenshot:
GNOME Dictionary
Programinė detalės:
Versija: 3.26.1 Atnaujintas
Įkėlimo datą: 23 Nov 17
Kūrėjas: Alexandre Franke
Licencija: Nemokamai
Populiarumas: 4

Rating: nan/5 (Total Votes: 0)

"GNOME Dictionary" yra nemokamas, atvirojo kodo, paprastas ir puikiai atrodantis programinės įrangos projektas, skirtas dirbti kaip autonominė darbalaukio žodynų programa, skirta "GNOME" darbastalio aplinkai, kuri veikia bet kuriame "Linux" platinime.


Savybės iš pirmo žvilgsnio

Programa leidžia vartotojams lengvai ieškoti žodžių apibrėžimų, peržiūrėti ir išgirsti žodžių išraišką. Tai yra langų programa su geromis paieškos galimybėmis, spausdinimo rezultatais, žymių mėgstamiausiais žodžiais ir paieškos istorija. Jis taip pat turi struktūrizuotą API (taikomųjų programų programavimo sąsają), galinčią rodyti burbulus su trumpomis apibrėžtimis tam tikroje vietoje tam tikru žodžiu.


Sukurta GNOME

"GNOME" žodynas sukurtas taip, kad gerai integruojasi su GNOME-Shell vartotojo sąsaja, leidžiančia ieškoti žodžių tiesiai iš GNOME grafinės darbastalio aplinkos. Tai, žinoma, reiškia, kad "GNOME" naudojant GNOME turėsite atidaryti programą ieškoti žodžių apibrėžimų.

Lengva naudoti GUI

Programos GUI (grafinė vartotojo sąsaja) parašyta naudojant GTK + įrankių rinkinį, pateiktą pagal GNOME "HIG" (žmogaus sąsajos dizaino) specifikacijas. Tai lengva naudoti, leidžiant vartotojui greitai pereiti nuo apibrėžimų, nukopijuoti apibrėžimus, spausdinti apibrėžimus, keisti žodyno šaltinį, taip pat pritaikyti jį taip, kaip jums patinka.


Komandinė eilutė

Išplėstiniai Linux vartotojai gali naudoti komandinę eilutę, norėdami priversti GNOME Dictionary pritaikymą konkrečiame X ekrane, naudoti programos klasę / pavadinimą, kaip naudoja langų tvarkyklė, įjungti derinimo režimą arba įkelti papildomus GTK + modulius. Todėl tiesiog įrašykite & ldquo; gnome-dictionary & rdquo; (be kabučių) ir X11 terminalo emuliatoriaus parinktį. Nedvejodami įveskite "gnome-dictionary" - "help-all" & rdquo; galimų variantų sąrašą.


Palaikomi "GNU / Linux" paskirstymo ir stalinių kompiuterių aplinkos

Be paleidimo GNOME, programa "GNOME Dictionary" palaikoma bet kurioje kitoje atviro kodo darbastalio aplinkoje, taip pat visos jos priklausomybės yra įdiegtos (pvz., GTK +). Mes sėkmingai išbandėme programą Cinamono, MATE, LXDE, Xfce ir "Unity" staliniams kompiuteriams.

Kas naujo šiame leidime:

  • Klaidų pataisymai:
  • 777584 - meniu žodyno pasirinkimui yra per mažas
  • 762589 - Negalima pridėti žodynų šaltinių
  • Atnaujinti vertimai:
  • rusų, prancūzų, graikų, persų, lenkų

Kas naujo 3.26.0 versijoje:

  • atnaujinti žmogaus gnome-žodyno puslapį ir jį įdiegti (# 786319)
  • Įsitikinkite, kad darbalaukio ir "AppData" metaduomenys yra galioti
  • Atnaujinti vertimai
  • Slovėnijos, Galisijos, Serbijos, Suomijos, Indonezijos, Vengrijos, Kroatijos, Prancūzijos, Danijos, Katalonijos, Baskų, Portugalijos, Prancūzijos, Turkijos, Korėjos, Slovakijos, Baltarusijos, Latvijos, Kinijos (Taivanio), Italijos

Kas naujo 3.24.0 versijoje:

  • Naudojimas:
  • Perkelkite daugiau sąsajos į XML šabloną (Emmanuele Bassi)
  • Nustatykite "DatabaseChooserButton" konstrukciją (Emmanuele Bassi)
  • Pašalinkite nepanaudotą programos meniu elementą (Emmanuele Bassi)
  • Laikykite atitinkamą lango dydį (Emmanuele Bassi)
  • Padidinkite priklausomybę nuo GLib ir GTK + (Emannuele Bassi)
  • Naudokite Unicode verčiamosiose eilutėse (Piotr Drag)
  • Pridėkite "Ctrl + Q" klaviatūros greitintuvo išjungimo nuorodą (Felipe Borgesas)
  • Pridėti "Flatpak" manifestą (Emmanuele Bassi)
  • Naudokite gtk_show_uri_on_window () su naujesniu GTK + (Emmanuele Bassi)
  • Naudokite gtk_menu_popup_at_widget () su naujesniu GTK + (Emmanuele Bassi)
  • Pridėkite kalbos antraštes į failus po (Piotr Drag)
  • Biblioteka
  • Naudokite tinkamą DB dydžio pasirinkimo priemonę (Emmanuele Bassi)
  • Naudokite get_instance_private () (Emmanuele Bassi)
  • "Fix DatabaseChooserButton" komentarai (Emmanuele Bassi)
  • Naudokite simbolinę "DatabaseChooserButton" (Emmanuele Bassi) piktogramą
  • Įtraukti teisingą antraštę į GdictClientContext (Emmanuele Bassi)
  • Vertimai:
  • VI (TRAN Ngọc Quan), kailis (Fabio pomidorų), fa (Arash Mousavi), PT (Sergio Cardeira), GD (GunChleoc), PT_BR (Rafaelis Fontenelle), OC (Cedric Valmary), SV ( Sebastianas Rasmussenas), NB (Kjartanas Maraas), tapatybės (Andika Triwidada), jis (Yosef Arba Boczko), PL (Piotr vilkite), DA (Užduoti Hjorth Larsen), en_GB (David King), zh_cn (Dz Chen), dE ( mario Blattermann), CS (Marek Cernock), ledas (Danielis Mustieles), HU (Balazs Mesko), KK (Baurzhan Muftakhidinov), SK (Dušanas Kazik), FR (Claude Paroz), ES (Iñaki Larrañaga Murgoitio), FI (Jiri Grönroos), zh_TW (Chao-Hsiung Liao), SR (МироCлaв Николић), ji (Milo Casagrande), yra (Sveinn i Felli), LT (Aurimas Černius), GL (Fran Dieguez), RU (Jurijus Myasoedov), Ko ( CHANGWOO ryu), LV (Rudolfs Mazurs), ja (Kento Tsuji)

Kas naujo versija 3.18.1 / 03:20 Beta 1:

  • Naudojimas:
  • Pridėkite trūkstamą žymą prie AppData failo (Richard Hughes)
  • Vertimai:
  • BG (Aleksandras Shopov), CS (Marek Cernocky), EL (Tomas Tryfonidis), ledas (Danielis Mustieles), FR (Alexandre Franke), HU (Balazs Mesko), LV (Rudolfs Mazurs), SL (Motiejus Urbancic ), zh_TW (Chao-Hsung Liao)

Kas naujo 3.17.3 versijoje:

  • Vertimai:
  • de (Benjamin Steinwender), es (Daniel Mustieles), tr (Necdet YA¼cel)
  • Taikymas:
  • Pašalinti "Select All" meniu įrašą (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Pašalinti meniu "Redaguoti" (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Pašalinti uždarytą meniu įrašą (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Atlikite įrašus pagal meniu "Failų aukščiausio lygio meniu" (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Pašalinti pasenusią gdict_window_defbox_selection_changed (Juan R. GarcAa Blanco)

Kas naujo versijoje 3.16.2:

  • Vertimai:
  • cs (Marek Cernocky), el (Tom Tryfonidis), et (Mattias Poldaru),
  • ja (Hajime Taira), nl (Hannie Dumoleyn)
  • Taikymas:
  • Perkelkite programos rodyklę į lango konstruktorių (Emmanuele Bassi)
  • Nukopijuokite vienintelę programą (Emmanuele Bassi)
  • Naudokite valdiklių šablonus GiddtPrefDialog (Emmanuele Bassi) kūrimui
  • Pervadinti "GdictPrefDialog" sąsajos apibrėžimą (Emmanuele Bassi)
  • pervadinti meniu sąsajos apibrėžimo failą (Emmanuele Bassi)
  • Naudokite "GiddtSourceDialog" ("Emmanuele Bassi") valdiklių šablonus

Kas naujo versijoje 3.16.0:

  • Vertimai:
  • ca punktas (Jordi mas), E (Iñaki Murgoitio Larrañaga), (Andika Triwidada),
  • TR (Muhammet Karos), jis (Gaboras Kelemenas)
  • Dokumentacija:
  • Pastos klaviatūrą (Gaboras Kelemenas)

Kas naujo versija 3.14.2 / 3.16.0 beta 1:

  • Naudojimas:
  • Konvertuoti į naują stiliaus komandų eilutės parinktis tvarkymo (Matthias CLASEN)
  • Padaryti dbus-aktyvuojamas (Matthias CLASEN)
  • Be # 528 956: dubliuoti žodynas šaltiniai (Juan R. Blanco GarcÃa)
  • Biblioteka:
  • emisijos iš peržvalgos pradžios (Juan R. Blanco GarcÃa)
  • Pridėti gobject savistaba paramą (Stefano FACCHINI & Juan R. Blanco GarcÃa)
  • Vertimai:
  • CS (Marek AÅ'ernockA½), ES (Danielis Mustieles), jis (Balazs ASR),
  • (Andika Triwidada), NB (Kjartanas Maraas), NL (Erwin Poeze),
  • PL (Piotr Dra ... g), R (Jurijus Myasoedov), SL (Matej UrbanAÂ IAA),
  • vi (NKP Traº§n & quot; c Quaas à ¢ n)
  • Atnaujinti POTFILES už org.gnome.Dictionary.desktop.in (Piotr DRA ... g),

Kas naujo versija 3.14.2:

  • Taikymas:
  • Naudokite g_timeout_add_seconds () kelias sekundes (Emmanuele Bassi)
  • Vertimai:
  • kk (Baurzhan Muftakhidinov)

Kas naujo versijoje 3.14.1:

  • Taikymas:
  • Pataisykite # 737626: išplėskite šoninę juostą
  • Vertimai:
  • fa (Arash Mousavi)
  • te (Krishnababu Krothapalli)
  • pt_BR (Rafaelis Ferreira)
  • bn_IN (Saibal Ray)

Kas naujo versijoje 3.14.0:


    • Vertimo atnaujinimai
    • Kas naujo

    • Pridėtas AppData failas

    Kas naujo versijoje 3.10.0:

    • Kodinių pataisymų:
    • Fix typo
    • Nustatykite # 706556, žymų klaidą
    • Nustatyta klaida eilutėje
    • Pataisykite bugzilla produktą į .desktop failą
    • šoninė juosta: nepasirinkite nerealizuotų meniu elementų
    • po / vi.po: importas iš Damned Lies
    • po / vi.po: grąžinti dvi eilutes, padarytas anksčiau įvykus nelaimingam atsitikimui
    • Ištaisykite pažeistus žymas Vokietijos pagalbos vertimuose
    • Paieškos lauke fiksuokite Ctrl + A ir Ctrl + C
    • Fix autogen ir konfigūruoti
    • Vertimo atnaujinimai:
    • Labai dėkojame mūsų vertėjams už vertimų pridėjimą / atnaujinimą indoneziečių, prancūzų, pandžabų, portugalų, vengrų, korėjiečių, ukrainiečių, ispanų, portugalų, fryūzų, galisų, baltarusių, baskų, japonų, danų, estų, slovakų, latvių kalbomis. , Airių, suomių, vietnamiečių ir serbų.

      • Vertimai atnaujinami: Tajik, Ispanų, Gudžarati, Bretonas.

      Kas naujo , Hebrajų, galisų, rusų, prancūzų kinų, slovėnų, brazilų portugalų.

    Kas naujo versijoje 3.8.0:

    • Perrašyta pagalba Mallard (Sindhu S, Jekaterina Gerasimova)

    Reikalavimai :

    • GNOME

Panaši programinė įranga

Komentarai GNOME Dictionary

Komentarai nerastas
Pridėti komentarą
Pasukite ant paveikslėlio!