Anglų-Vokiečių Teksto Balso Mašininis vertimas. Rašyti anglų kalba, išgirsti (ir pamatyti) vokiečių k vertimą.
Mūsų tekstas į kalbą technologija remiasi visai žodžiais, frazėmis ir sąvokas, o ne fonemų ir skiemenų, kaip yra dabar. Pavyzdžiui, tekstas į balso programą ištars "žuvis", jeigu vienas rašo "silkė". Daug atskirų žodžių, pavyzdžiui, prielinksniai, straipsniai tariamas kaip atskirų žodžių. Daugelis kitų atskirų žodžių, pavyzdžiui, pavadinimų svarbiose vietose ir žmonių, taip pat ryškus kaip atskirų žodžių.
Kaip, pavyzdžiui, šios programos gali būti laikoma švietimo, su būdingo galimybę naudoti juos kitose srityse. Pavyzdžiui, kai vienas negali pamatyti vertimą arba kai negalima naudoti dėl kokios nors priežasties, išorės programos garsiai perskaityti vertimą, tokiose situacijose, kaip bendravimo žemės ir pilotas.
Yra tekstas balso programų rinkoje, tačiau nėra tokios programos, pripažįstančios žodžio ir darbo prasmę remiantis koncepcijos lygmenyje. Be to, esamos programos gali ištarti bet kokį nesąmones rašote, ir jiems reikia išorinį programos garsiai perskaityti vertimą. Mūsų programos ištarti tik žodžius ar prasmes, kad egzistuoja kalbos ir padaryti, kad iš karto, su vertimu. Kaip, pavyzdžiui, mūsų programos visiškai išsaugoti akcentu ir šnekamąją kalbą stresą, o esamas programas negali padaryti. Šioje versijoje kartu su "tekstas į balso dvikalbio vertimo mes suteikta vienalaikio tekstas į vaizdo transliacija, taikomą visoms kalboms pavyzdys
Apribojimai :.
10 naudojimo bandymus
Komentarai nerastas