"Poedit" yra vertėjų versijos, skirtos programoms ir svetainėms, kurios GNU gettext naudojamos lokalizuoti, vertimui. Tai apima daugumą Linux programų, taip pat PHP arba WordPress. Gali būti palaikomos visos dažniausiai naudojamos "gettext" funkcijos, tarp jų daugiskaitos, pranešimų kontekstai arba verčiamų stringų ištraukimas iš šaltinio kodo. Dėka to, kad be dėmesio atkreipiamas dėmesys, jūs išversti ją greičiau ir lengviau. Tai yra pilna "Poedit" versija su visomis "Pro" funkcijomis. "Poedit" yra sąmoningai spartos, todėl daugiausia dėmesio skiriama vertimui, kuriuo dirbate. Tiesiog tu ir vertimas, nenuosekliai. Gettext gali būti sudėtingas kartų. Vienas netyčia pridėtas% gali nulaužti dalykus, jei nesate laimingas. Tačiau nesijaudinkite, tačiau "Poedit" tikrina bendras problemas ir įspėja jus.
Poeditas siūlo jums galimus vertimus. Ji parenka pasiūlymus iš didžiulės internetinės duomenų bazės, kurioje yra šimtai milijonų įrašų, ir sujungta su jūsų asmenine vertimo atmintimi ir papildoma naujausia mašininio vertimo į mišinį. Tai be jūsų asmeninės vertimo atminties, kurią palaiko programa. Programuotojai gali naudoti "Poedit", kad išlaikytų vertimo failus (ar šablonus) ir išlaikytų juos naujus. Tai gali būti pernelyg paprasta sudėtingesniems projektams, tačiau daugeliu atvejų šis paprastumas yra naudingas. "Poedit" palaikė "WordPress" temas ir papildinius.
Kas naujo šiame leidime:
2.2 versijoje pridedama parama XLIFF rinkmenoms ir naujai tamsiame režime.
Komentarai nerastas