zope.app.locales

Programinė įranga Screenshot:
zope.app.locales
Programinė detalės:
Versija: 3.7.4
Įkėlimo datą: 14 Apr 15
Licencija: Nemokamai
Populiarumas: 78

Rating: 4.0/5 (Total Votes: 3)

zope.app.locales pateikiama keletas įrenginių, ekstrahavimo ir valdyti i18n pranešimus, kurie atsiranda Zope programinės įrangos, & nbsp;. Tiksliau, i18n pranešimai gali pasireikšti Python kodo, Page Šablonai ir ZCML deklaracijas. zope.app.locales suteikia įrankis, kuris gali išgauti laiškus iš visų trijų ir rašyti juos į standartinę Gettext šabloną (puodą failų).
Detali dokumentacija :
internacionalizacija (i18n) ir lokalizavimo (L10N)
Šis dokumentas daroma prielaida, kad jūs turite Zope 3 kasos ir gettext komunalinių įdiegtas.
kūrimas / atnaujinimas pranešimas Katalogas šablonas (POT) Failai
Kai jūs atlikote pakeitimus į Zope, kuri paveikia i18n pranešimus, turite iš naujo ekstraktas i18n pranešimus nuo kodą. Norėdami tai padaryti, įvykdyti i18nextract.py iš komunalinių paslaugų katalogą jūsų Zope 3 kasos:
& Nbsp; python Komunalinės paslaugos / i18nextract.py -d Zope -p src / Zope -o app / aplinka
Tai bus atnaujinti zope.pot failą. Įsitikinkite, kad kasos anketa src kataloge yra dalis jūsų PYTHONPATH aplinkos kintamąjį.
Po to, jums reikia sujungti šiuos pakeitimus visų esamų vertimų. Jūs galite padaryti, kad vykdant i18nmergeall.py scenarijų iš komunalinių paslaugų katalogą jūsų Zope 3 kasos:
& Nbsp; python Komunalinės paslaugos / i18nmergeall.py -l src / Zope / app / aplinka
Vertimas
Jei norite išversti pranešimus jums reikia padaryti, atlikite šiuos veiksmus:
& Nbsp; Jei jūsų kalba vertimas jau yra, ir jūs tiesiog norite atnaujinti praleisti į priekį, 2 veiksmo Jei norite pradėti vertimą naują kalbą, jums reikia
& Nbsp; sukurti katalogą
& nbsp; src / Zope / app / aplinka // LC_MESSAGES
& Nbsp; su atitinkamu kodu kalba kaip. Atkreipkite dėmesį, kad šios dvi raidės, nurodančios kalbą visada turi būti mažosiomis raidėmis (pvz 'pt); jei papildomai nurodyti regioną, tos raidės turėtų būti viršutinė bylą (pavyzdžiui, "pt_BR).
& Nbsp; kopijuoti zope.pot šablono failą į /LC_MESSAGES/zope.po.
& Nbsp; redaguoti PO antraštę naujai sukurtą zope.po failą ir užpildyti visą reikalingą informaciją.
& Nbsp; Versti pranešimų PO failo. Įsitikinkite gettext sintaksė lieka nepažeistas. Įrankiai, kaip Generator ir KBabel gali jums padėti.
& Nbsp; Galiausiai, kai baigsite vertimą, sudaryti PO failą į savo dvejetainis ekvivalentą naudojant msgfmt nuorodą:
CD / LC_MESSAGES $ msgfmt -o zope.mo zope.po

Kas naujo , šioje laidoje:

  • Versijoje 3.7.2 msgids ir numatytosios vertės, buvo priversti būti Unicode. Tai buvo per griežta, nes bent TAL Extractor grįžta UTF-8 koduote numatytąsias reikšmes. Fiksuoto tai leidžiant numatytąją vertę, kad būtų eilutę dar kartą.

Kas naujo versijos 3.7.2:.

  • Rankenėlės Unicode msgids ir numatytųjų verčių
  • Nuoseklus rūšiavimas šaltinio varduose kiekvieno msgid. Taip pat rūšiuoti linija numeriai programinio, o ne lexicographically.

Kas naujo versijos 3.7.1:.

  • Nustatyti NL vertimus "
  • Atnaujinta Brazilijos portugalų vertimas [erico_andrei]

Kas naujo versijos 3.7.0:

  • Įtraukti zcml priklausomybes į configure.zcml, reikalauja būtinas paketai per tam zcml papildomą pridūrė testai zcml.
  • Naudodami Python'o doctest modulis vietoj depreacted zope.testing.doctest.

Reikalavimai :

  • Python

Panaši programinė įranga

Kita programinė įranga kūrėjas Zope Corporation and Contributors

zope.contenttype
zope.contenttype

11 May 15

zope.fanstatic
zope.fanstatic

11 May 15

zope.app.testing
zope.app.testing

14 Apr 15

Komentarai zope.app.locales

Komentarai nerastas
Pridėti komentarą
Pasukite ant paveikslėlio!