vokiečių-prancūzų ir prancūzų-vokiečių kalbų žodynas SlovoEd programinė įranga Windows leidžia jums lengvai rasite tinkamą vertimą bet kokį žodį ir išreikšti save pats Būtent dėka didelio vertimo kursą, išsamių ir up-to-data žodynas bazių ir lengva naudoti sąsaja. SlovoEd elektroniniai žodynai yra sukurta siekiant patenkinti pačius išrankiausius vartotojus, tiek kalbos specialistai ir besimokančiųjų, verslo ir privatiems vartotojams.
Vokiečių-prancūzų ir prancūzų-vokiečių SlovoEd elektroninis žodynas Windows tęsia populiarią seriją MultiLex vertimo programinė įranga PC, kuris buvo aukščiausio rango daugumos profesinių kalbininkams ir raštu, taip pat pirmojo kurso įmonių: Mercedes-Benz, Brithish Amerikos Tabakas, IKEA, "Deloitte", "LUKOIL" Gazprom ", Beeline, MTS ir daugelis kitų.
Skaityti, mokytis, dirbti ir bendrauti su Vokietijos-Prancūzijos ir prancūzų-vokiečių SLOVOED vertimų programinę įrangą savo kompiuteryje. Dauguma elektroninių žodynų yra išsamios žodžių vertimus su naudojimo ir garso pavyzdžių, Transkribavimas, gramatine informacija ir spalvų žymėjimo patenkinti visus jūsų needs.Slovoed Kompaktiškas apima dažniausiai vertimus su aiškiai, glaustai apibrėžimus, užima minimalus atminties savo prietaise ir gali būti naudinga kalbos įvedimo kelionę užsienyje ir idealus vartotojų skaitymo poreikius metu.
Komentarai nerastas