"MovieCaptioner" kartoja filmavimo segmentą, kol baigsite rašyti tai, ką girdite. Tiesiog paspauskite mygtuką "Grįžti", ir jis išsaugos jūsų parašą ir automatiškai pereis į kitas keletą sekundžių filmo, leidžiantis užsirašyti antraščių užduotis ne kartą. Jums nereikia būti "QuickTime" guru. Antraštės takelis automatiškai įtraukiamas mygtuko paspaudimu. Ir eksportuojantys stenogramos kaupia visus antraštes į vieną glaustą teksto failą, su timecode arba be jo. Jei galite įvesti, galite prieiti prie savo filmų ir "YouTube" vaizdo įrašų. Jau turite stenogramas ir tiesiog reikia pridėti juos kaip antraštes į savo filmus? "MovieCaptioner" leis jums importuoti tekstą kaip antraštes, kad būtų lengviau atlikti darbą. Jis taip pat importuos kitus parašo formatus, pvz., SCC, STL, XML, SRT, QT tekstą, "Adobe Encore", "Avide Text", SBV ir SUB, kad būtų galima konvertuoti į kitus palaikomus formatus.
"MovieCaptioner" naudoja daug gerai žinomų organizacijų, agentūrų, universitetų, bažnyčių, transkripcionistų ir vaizdo įrašų gamybos parduotuvių. NASA, "Oprah Winfrey Network", "Showtime", "Starbucks", "Amazon", Smithsonian institucija, Sidnėjaus Oprah namai, Pensilvanijos valstija, "MIT", "Cal Poly", Teksaso universitetas, Ohajo valstija, o daugelis, daugelis kitų, visų pirma remiasi "MovieCaptioner" Vaizdo įrašai pasiekiami.
Kas naujo šiame leidime:
- Dabar importuos automatiškai pridedamos tuščios antraštės, taigi antraštės, kurios anksčiau buvo pernelyg ilgos, pasibaigia po 6 sekundžių. Ši funkcija taip pat gali būti taikoma ankstesniems projektams, eikite į meniu "Redaguoti" esantį mygtuką "Pridėti tuščius antraštus".
- Bus rodomas naudingas įspėjamasis pranešimas apie didžiųjų filmų naudojimą, padedantis kurti filmus, kurie geriau veikia "MovieCaptioner"
- Nedidelių klaidų taisymai
Kas naujo 2.22 versijoje:
2.22 versija:
- "Avid" teksto failo eksportavimo parinktis yra klaidų taisymas
Kas naujo 1,97 versijoje:
- Ištaisyta klaida, kai trukmė ilgesnė nei valandą buvo rodoma neteisingai.
Kas naujo 1,94 versijoje:
- Pridėta WebVTT failo eksportavimo parinktis
Kas naujo versijoje 1.92:
1.92 versija:
- Ištaisyta klaida, kai permatomas fonas neapsaugo filmo pločio.
Kas naujo 1,80 versijoje:
- Naujų teksto šaukinių funkcija leidžia jums sukurti sutrumpinimų sąrašą, kuris išsiplės į tekstą, kurį norite įvesti. Tai puikus laiko taupymas ir sumažins dažnai vartojamų žodžių ir frazių klaidas. Meniu Rodinys žiūrėkite teksto šaukinių redaktorių.
- Parašų sąraše dabar naudojamas "Lucida Console" šriftas, kuris yra monoslapis. Tai turėtų palengvinti raudonos vertikalios linijos naudojimą stebint simbolių skaičių. Ši eilutė bus tokio paties simbolio sąraše.
- "Flash" DFXP eksportas dabar tinkamai konvertuoja & lt ;, & gt; ir & amp; Simboliai.
- Šiuo metu SCC eksportas teisingai įspėja jus, jei vienoje antraštėje esate daugiau nei 4 eilutės (SCC riba).
Kas naujo 1.78 versijoje:
- Ištaisyta klaida su paskutiniu SRT eksporto laiko skaičiu.
- Ištaisyta SRT importo klaida, galinti sugadinti programinę įrangą, jei buvo įvestas SRT failas, kurio pradžia nebuvo 0.
- Ištaisyta klaida nustatymuose, kuriuose nepavyko įkelti pageidaujamų naujų projektų.
- Pridėta "Beep" įjungimo / išjungimo nuostata lange "Parinktys".
Kas naujo 1,77 versijoje:
- Pridėjo naują "WebVTT" antraščių failų importavimo parinktį.
Kas naujo 1,76 versijoje:
- Ištaisyta problema su kai kuriais simboliais, kurie nebuvo tinkamai rodomi SCC formatu.
Kas naujo 1,75 versijoje:
- Geresnis suderinamumas su "Brightcove DFXP TTML" formatu.
Kas naujo 1,71 versijoje:
- "Tegrity" paskaita "Capture caption" eksportas
- Ištaisyta temos kodo problema naudojant STL eksportą
- DFXP-TTML eksportas dabar tinkamai rodo specialius simbolius
- Ištaisyta problema, susijusi su "HD" vaizdo rodymo funkcija "Peržiūros grotuve"
- Ištaisyta problema su numerių įvedimu į laiko tarpsnių langą "Shift Start Times"
- Dabar galite įkelti MP3 garso failus
Reikalavimai :
"Apple QuickTime 7"
Apribojimai :
14 dienų bandymas
Komentarai nerastas