Subtitrai ir vaizdo antraštes paruošimas buvo ilgas ir sudėtingas procesas, tačiau su antraštės pavadinimu užduotis buvo supaprastinta ir greitesnė, leidžiant subtitruotojui sutelkti dėmesį į subtitrų pridėjimą tiesiai į laiko juostą. Dabar subtitrai ir antraščių redaktoriai gali iš tikrųjų suderinti savo subtitrus su vaizdais ir pakartoti sunkius fragmentus taip dažnai, kaip jiems patinka, ir taip greitai ar lėtai, kiek reikia, norint rasti optimalų rezultatą. Subtitruotojai gali rodyti kelis takelius šalia kito, kad galėtumėte lengviau versti, peržiūrėti ir taisyti. Galutiniai subtitrai elektroniniu būdu įterpiami į vaizdo įrašą kaip "minkštas" (juos galima įjungti ir išjungti) arba "hard subs" (nuolat spausdinami ant nuotraukos). Ir nors titlebee gali subtitrus paversti vaizdo įraše atskirai ir įvairiais formatais (įskaitant MP4, MKV, AVI ir MOV), subtitrai, kurie buvo stilizuoti daugiau nei 100 skirtingų efektų ir animacijų, taip pat gali būti eksportuojami į NLE, pavyzdžiui, "Adobe" "Premiere", "Apple Final Cut" arba "Avid Media Composer" kaip alfa sluoksnis, kuris gali būti ant kitų elementų. Šis išsivysčiusios darbo metodas suteikia subtitrai ir antraštės redaktoriams greitą apyvartumo laiką ir intuityvią filmavimo patirtį, dėl kurios atsiranda daugiau patenkintų gamybinių komandų ir klientų.
Programinė detalės:
Versija: 1.15 Atnaujintas
Įkėlimo datą: 27 Oct 18
Licencija: Nemokamai
Populiarumas: 229
Dydis: 32765 Kb
Komentarai nerastas